« Traduction automatique : comprendre des langues sans les apprendre »
in Les Dossiers de la Recherche, 04 (06/2013), p.81-98.
Titre :
|
Traduction automatique : comprendre des langues sans les apprendre (2013)
|
Type de document :
|
Article : texte imprimé
|
Dans :
|
Les Dossiers de la Recherche (04, 06/2013)
|
Article :
|
p.81-98
|
Note générale :
|
Bibliographie, webographie.
|
Langues:
|
Français
|
Mots-clés:
|
TAO (traduction assistée par ordinateur)
|
Résumé :
|
Dossier consacré à la traduction automatique. Quelques initiatives en matière de traduction automatique : programmes de l'armée américaine ; sites web évolutifs avec la passerelle iMAG (passerelle multilingue interactive) ; téléphone en plusieurs langues avec l'application VoiceTra4U-M. Présentation d'informaticiens de la traduction automatique : Souhir Gahbiche-Braham qui participe à l'élaboration d'une plate-forme français arabe ; Jean Senellart, directeur scientifique chez Systran ; Vincent Berment qui a créé la start-up Taranis Software spécialisée dans les outils de traduction des petites langues.
|
Nature du document :
|
documentaire
|
Genre :
|
article de périodique
|