Descripteurs
![]() langueSynonyme(s)expression idiomatique idiomeVoir aussi |
Documents disponibles dans cette catégorie (46)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Tris disponibles](./images/orderby_az.gif)
![]()
document électronique
Présentation des deux hypothèses à l'origine de l'expression "nuit blanche" : un rituel de la chevalerie datant du Moyen Âge ou "nuits blanches" de Saint-Pétersbourg où l'aristocratie européenne du 19e siècle venait faire la fête.![]()
Article : texte imprimé
Définition d'une langue sifflée : avantages de ce type de langue et répartition géographique de ce mode de communication dans le monde ; contextes sociaux d'usage ; situation de ces langues menacées d'extinction au début du 21e siècle et process[...]![]()
Article : texte imprimé
Présentation des recherches sur l'influence de la langue sur la manière de penser : la théorie de la relativité linguistique formulée au 20e siècle ; l'approche plus systémique adoptée depuis les années 1970.![]()
Article : texte imprimé
Le point sur les recherches concernant les langues sifflées : la forme particulière d'une langue locale, un mode de communication réparti sur l'ensemble de la planète, un langage plus efficace que la langue parlée pour communiquer sur de longues[...]![]()
Article : texte imprimé
Le point sur la langue quechua au Pérou, langue parlée par 13 % de la population du pays : la récente reconnaissance culturelle de cette langue, la place de la culture quechua au Pérou.![]()
Article : texte imprimé
Analyse des expressions qui décrivent les sentiments de manière différente selon les langues, et les concepts qui y sont associés.![]()
Article : texte imprimé
Adèle Cailleteau, Auteur | Association de formation, d'études et de recherche en sciences humaines |Présentation d'une étude publiée en 2019 sur la vitesse à laquelle les différentes langues transmettent l'information : la méthodologie de l'étude ; le débit unique observé dans les diverses langues ; l'explication de ce phénomène.![]()
document électronique
Vidéos commentées pour expliquer la disparition du patrimoine linguistique mondial. La colonisation, l'hégémonie culturelle et aujourd'hui le réchauffement climatique expliquent la disparition de ces langues. Guillaume Jacques, linguiste au CNRS[...]![]()
Article : texte imprimé
Présentation de la géographie linguistique : ses grands représentants au 20e siècle, leurs méthodes de travail, leur mise en évidence de la diversité linguistique ; l'apport des outils numériques au 21e siècle, les résultats obtenus.![]()
Article : texte imprimé
Alain Rey, Personne interviewée ; Loïc Mangin, Intervieweur | Pour la Science |Entretien avec le lexicographe Alain Rey : relations entre le français, l'arabe, le persan et le turc ; routes empruntées par les mots de la civilisation arabo-musulmane pour parvenir jusqu'en Occident ; rôle de l'écriture et de l'oral dans la t[...]![]()
document électronique
TV5 Monde 2015Les mots et les expressions difficiles à traduire parce qu'ils n'ont pas d'équivalents parfaits d'une langue à l'autre : l'exemple des mots de politesse en finnois.![]()
Article : texte imprimé
Présentation des langues de publication des travaux scientifiques du 15e au 20e siècle : la place du latin et des langues vernaculaires aux 15e et 16e siècles ; lévolution de leur rôle et de la nature des publications scientifiques aux 17e et 1[...]![]()
document électronique
TV5 Monde 2015Les mots et les expressions difficiles à traduire parce qu'ils n'ont pas d'équivalents parfaits d'une langue à l'autre : l'exemple de l'expression "retrouver ses pieds" en afrikaans qui signifie "retrouver ses repères".![]()
Article : texte imprimé
Etude sur le lien entre le climat et la sonorité des langues.![]()
document électronique
TV5 Monde 2015Les mots et les expressions difficiles à traduire parce qu'ils n'ont pas d'équivalents parfaits d'une langue à l'autre : l'exemple de l'expression "petite balle" en afrikaans, équivalent imparfait de "mon petit chéri". Citation d'Emile Benvenist[...]